Ricerca: «scrivo-dunque-sono»
Italo Bonera
Un pretesto letterario per raccontare in tono sci-fi la società di oggi
LeggiIo sono Shakespeare
4 su 5
di Brünhilde Jouannic
Shakespeare, c’est moi, 2011, Cavallo di Ferro, 2013
Caine [11] Sette senza gloria
Le difficoltà tecniche e gli artifizi per superarle prendono il sopravvento sulle azioni belliche, che pur ci sono ma restano come sullo sfondo. Da riscoprire
LeggiDraghi per sempre
Il 20 luglio ricorrono i 40 anni dalla morte di Bruce Lee. Il Piccolo Drago è ancora vivo? Io credo di sì e con lui le passioni, l’entusiasmo che quel mondo di avventure e duelli generò diffondendosi a macchia d’olio tra Oriente e Occidente. Almeno nell’animo, che poi alla fine è la cosa più importante. Negli anni sono cambiate moltissime cose. Il mondo marziale, reale o fantastico, è quasi irriconoscibile ma sempre molto amato. Vale la pena di ripercorrerne anche brevemente le tappe
LeggiCaine [05] Mezzanotte a San Pietroburgo
Nella carrellata dei film spionistici interpretati da Caine, questo film e il precedente sono sicuramente da ripescare e vedere per avere una bella panoramica di una serie che ha lasciato un segno nella memoria di tutti gli appassionati di spionaggio
LeggiLudlum [8] Laboratorio mortale
Le ambientazioni europee e asiatiche sono convincenti e anche se il taglio è prettamente televisivo il prodotto regge e procede senza momenti di stanchezza sino al finale
LeggiIl caso Kennedy 2
Le presunte verità sull’assassinio di John Fitzgerald Kennedy si sono avvicendate fino a ingenerare una confusione sospetta: troppe ipotesi, nessuna ipotesi
LeggiLudlum [4] Bourne Supremacy
Un ottimo esempio di spionaggio cinematografico anni 2000, anche se salti e iperboli non sono relegati alla sola azione ma presentano per un pubblico non edotto qualche ostacolo alla comprensione
LeggiHouse of Cards
I castelli di carte non sempre sono fragili e soprattutto non sempre vengono fatti alla luce del sole
LeggiTradurre l'incubo [1] La cavalla della notte
Tutti i traduttori, prima o poi, si sono imbattuti nell’incubo del tradurre, ma c’è stato un tempo in cui alcuni italiani si sono trovati di fronte al problema inverso: come tradurre l’incubo, cioè la parola “nightmare”?
Leggi