Ricerca: «non-si-puo-morire-la-notte-di-natale»
30 giorni di notte (2) Cristiana Astori
Intervista con la premiata autrice di noir ed horror, nota traduttrice dei romanzi di Dexter nonché conoscitrice del mondo del fumetto e del tema del vampirismo
Leggi30 giorni di notte (1) Presentazione
Cinque giorni, cinque articoli, cinque autori per presentare la nuova uscita della MagicPress: “Di nuovo notte”, avventura della saga “30 giorni di notte” firmata dal celebre Joe R. Lansdale
LeggiNotte di sangue al Coyote Crossing
4 su 5
di Victor Gischler
Meridiano Zero
Paura nella notte
4 su 5
di Joseph Hansen
Nightwork, 2007, elliot, 2013
Si Salvi chi può…
Intervista a Manuela Salvi poliedrica e vulcanica autrice dai mille progetti
LeggiTradurre l'incubo [3] La Fantasima
Dopo aver parlato dell’incubo, la cavalla nera della notte, ora è la volta di scoprire come un traduttore ha trovato la vera versione italiana del termine “nightmare”
LeggiUna data per morire
4 su 5
di Mignon G. Eberhart
Dead Yesterday and Other Stories, Mondadori, 2013
Tradurre l'incubo [1] La cavalla della notte
Tutti i traduttori, prima o poi, si sono imbattuti nell’incubo del tradurre, ma c’è stato un tempo in cui alcuni italiani si sono trovati di fronte al problema inverso: come tradurre l’incubo, cioè la parola “nightmare”?
LeggiPiccolo mondo schifoso
5 su 5
di AA.VV.
Panini Comics, 2012
Natale al mysterious bookshop
4 su 5
a cura di Otto Penzler
Christmas at The Mysterious Bookshop, 2010, Mondadori, 2012