Ricerca: «madre-notte»
Nero Notte Teatro 2013
Uno spettacolo in movimento ispirato alla letteratura "noir" dell'800
LeggiClaudia Salvatori e il romanzo di Nefertiti
Fondendo due dei generi letterari in cui l’autrice eccelle - lo storico e l’erotico - nasce il sorprendente romanzo dedicato alla “splendente regina della notte”
LeggiCaine 8: La notte dell'Aquila
“Colpo in Canna”, la rubrica di Stefano Di Marino, nel suo viaggio cinematografico fra i titoli di spionaggio interpretati da Michael Caine arriva ad un grande successo dell’epoca
Leggi30 giorni di notte 5: Andrea Carlo Cappi
Chiude le danze in onore del nuovo episodio di “30 giorni di notte” il celebre romanziere e saggista, nonché artefice di alcune ottime edizioni italiane di testi di Lansdale
Leggi30 giorni di notte 4: Claudio Vergnani
Intervista all’autore di romanzi vampireschi di successo, presente domenica prossima al Salone Internazionale del Libro di Torino
Leggi30 giorni di notte 3: Alfredo Colitto
Terzo giorno “di notte” per presentare la novità MagicPress nella saga vampirica dei “30 giorni”: ecco il commento di Alfredo Colitto, romanziere nonché traduttore di alcuni grandi successi di Joe R. Lansdale
Leggi30 giorni di notte 2: Cristiana Astori
Intervista con la premiata autrice di noir ed horror, nota traduttrice dei romanzi di Dexter nonché conoscitrice del mondo del fumetto e del tema del vampirismo
Leggi30 giorni di notte 1: Presentazione
Cinque giorni, cinque articoli, cinque autori per presentare la nuova uscita della MagicPress: “Di nuovo notte”, avventura della saga “30 giorni di notte” firmata dal celebre Joe R. Lansdale
LeggiTradurre l'incubo 3: La Fantasima
Dopo aver parlato dell’incubo, la cavalla nera della notte, ora è la volta di scoprire come un traduttore ha trovato la vera versione italiana del termine “nightmare”: un nuovo appuntamento della rubrica “Indagini librarie non autorizzate”
LeggiTradurre l'incubo 1
Torna la rubrica “Indagini librarie non autorizzate” con uno speciale a puntate: la storia della parola “nightmare” e dei grandi sforzi che gli italiani hanno compiuto per tradurla. Siete tutti invitati ad un viaggio in groppa... alla “cavalla della notte”
Leggi