Ricerca: «il-tempo-felice-un-giorno-insieme-al-commissario-monti»
Intervista ad Antonino Favara
Per me l’arte è un bisogno, la necessità di tirar fuori un mondo interiore, un turbinio di passioni in fermento. Spesso disegno durante la notte, senza guardare mai l’orologio, in uno spazio e un tempo paralleli alla realtà, un percorso di sfogo delle mie passioni. In questo senso si può parlare di testimonianza di vita. Umberto Saba diceva che “l’arte è sempre una confessione”.
LeggiSiamo tutti quanti Person of interest
Siamo sorvegliati, il governo dispone di un sistema segreto, una Macchina, che ci spia ogni ora di ogni singolo giorno
Leggi30 giorni di notte (3) Alfredo Colitto
Terzo giorno “di notte” per presentare la novità MagicPress nella saga vampirica dei “30 giorni”: ecco il commento di Alfredo Colitto, romanziere nonché traduttore di alcuni grandi successi di Joe R. Lansdale
Leggi30 giorni di notte (2) Cristiana Astori
Intervista con la premiata autrice di noir ed horror, nota traduttrice dei romanzi di Dexter nonché conoscitrice del mondo del fumetto e del tema del vampirismo
LeggiTopolino e la promessa del gatto
4 su 5
di Francesco Artibani, Giorgio Cavazzano, Mirka Andolfo
The Walt Disney Company Italia, 2013
Si Salvi chi può…
Intervista a Manuela Salvi poliedrica e vulcanica autrice dai mille progetti
LeggiIl commissario Leprot e il mistero dei coniglietti scomparsi di Giulia Bertolotto
Il mondo fantastico costruito dalla Bertolotto è un mondo accogliente e travolgente dove conigli umanizzati effettuano soste nei Carrot grill e deliziano i loro baffi con cartocci di carote fritte, budini alla carota, sciroppi di barbabietole e pancakes ai cavolini di Bruxelles
LeggiForcelle ruggenti di Teo Benedetti
Il Turbopedale mangiasfalto di Fermo aveva appena superato il controllo meccanico di Gangio ma il giorno prima della gara misteriosamente sparisce...
LeggiTradurre l'incubo [1] La cavalla della notte
Tutti i traduttori, prima o poi, si sono imbattuti nell’incubo del tradurre, ma c’è stato un tempo in cui alcuni italiani si sono trovati di fronte al problema inverso: come tradurre l’incubo, cioè la parola “nightmare”?
LeggiHitchcock Pressbook [03] Alfred & Alma
Terzo appuntamento con il pressbook del nuovo attesissimo film sulla lavorazione di “Psycho”. Protagonisti sono, questa volta, Hitchcock e sua moglie Alma
Leggi