Ricerca: «il-giallo-emozionale-il-noir-all-italiana-giorgio-scerbanenco-e-i-duri-dal-cuore-tenero-relatori-lo-scrittore-bolognese-alfredo-colitto»
I mille volti di Otto Penzler
Grazie alla Newton Compton, tutti gli appassionati del giallo possono gustarsi la dodicesima antologia dello storico curatore di Manhattan
LeggiSpirito Noir Collection
4 su 5
di AA.VV
Salani, 2013
La scoperta del Polveregno di Alessandro Gatti e Lucia Vaccarino
Alla ricerca degli angoli più bui del proprio cuore e dei ricordi più impolverati della propria mente
Leggi30 giorni di notte (3) Alfredo Colitto
Terzo giorno “di notte” per presentare la novità MagicPress nella saga vampirica dei “30 giorni”: ecco il commento di Alfredo Colitto, romanziere nonché traduttore di alcuni grandi successi di Joe R. Lansdale
Leggi30 giorni di notte (2) Cristiana Astori
Intervista con la premiata autrice di noir ed horror, nota traduttrice dei romanzi di Dexter nonché conoscitrice del mondo del fumetto e del tema del vampirismo
LeggiNon riposano in pace
Il celebre romanziere e saggista Andrea Carlo Cappi interviene per parlare a ThrillerMagazine del nuovo numero del Giallo Mondadori, ancora in edicola
LeggiTopolino e la promessa del gatto
4 su 5
di Francesco Artibani, Giorgio Cavazzano, Mirka Andolfo
The Walt Disney Company Italia, 2013
Strani compagni di letto
In attesa che il teatro della politica italiana ci offra un nuovo spettacolo di strane alleanze, è il caso di “indagare” brevemente sulla storia di una delle espressioni più usate in politica
LeggiTradurre l'incubo [3] La Fantasima
Dopo aver parlato dell’incubo, la cavalla nera della notte, ora è la volta di scoprire come un traduttore ha trovato la vera versione italiana del termine “nightmare”
Leggi