Ricerca: «nella-sua-infanzia-un-giardino»
Un pomeriggio in compagnia del Professore
Giuseppe Lisciani parla del suo amore per la scrittura e per la narrativa per l’infanzia. Dopo “Il Pinguino e la Gallina”, esce ora il nuovo libro “La filastrocca non si tocca”
[già pubblicata nel quotidiano “La Città” - Giovedì 11 Luglio 2013]
Alan D. Altieri e il Progetto Sniper
Intervista in esclusiva assoluta con l’autore di una saga di culto, la cui ristampa parte questo mese in edicola: un’occasione anche per esplosive anticipazioni sul futuro dello Sniper
LeggiNella casa
3 su 5
Dans la maison, Francia, 2012, Thriller
di François Ozon con Fabrice Luchini (Germain), Ernst Umhauer (Claude Garcia), Kristin Scott Thomas (Jeanne), Emmanuelle Seigner (Esther), Denis Ménochet (Rapha Arto
30 giorni di notte (3) Alfredo Colitto
Terzo giorno “di notte” per presentare la novità MagicPress nella saga vampirica dei “30 giorni”: ecco il commento di Alfredo Colitto, romanziere nonché traduttore di alcuni grandi successi di Joe R. Lansdale
LeggiCaine [05] Mezzanotte a San Pietroburgo
Nella carrellata dei film spionistici interpretati da Caine, questo film e il precedente sono sicuramente da ripescare e vedere per avere una bella panoramica di una serie che ha lasciato un segno nella memoria di tutti gli appassionati di spionaggio
LeggiCinema d'assedio [3] Sahara
Dopo i dieci soldati nella Mesopotamia del 1917 e i tredici nel Turkmenistan del ’36, si torna a dieci soldati ma stavolta nel Sahara del ’43: continua il viaggio nel cinema d’assedio
LeggiCinema d'assedio [2] Tredici sulla sabbia
Dall’Unione Sovietica arriva una variante della “Pattuglia sperduta” che conquisterà in breve l’Occidente: dai dieci nella Mesopotamia ai tredici del Turkmenistan
LeggiPaura nella notte
4 su 5
di Joseph Hansen
Nightwork, 2007, elliot, 2013
Tradurre l'incubo [4] La Larva
Ultima parte del viaggio negli sforzi dei traduttori italiani di rendere l’“incubo” nella nostra lingua. Dal “nightmare” delle precedenti puntate, si arriva all’“idol” di Goethe e allo sfogo disperato della sua Elena
LeggiTradurre l'incubo [2] La Versiera
Seconda puntata dello speciale sugli sforzi dei traduttori italiani di rendere nella nostra lingua una parola curiosa e spesso fraintesa come “nightmare”, utilizzando a loro volta parole curiose e fraintese
Leggi