Ricerca: «le-balene-lo-sanno-viaggio-nella-california-messicana»
Il bambino che smise di piangere
La giornalista e investigatrice Magdalena Hansson alle prese con un nuovo mistero nella cittadina di Hagfors.
LeggiLudlum 4: Bourne Supremacy
Seconda pellicola per il reboot di Jason Bourne, trattata da Stefano Di Marino nel suo viaggio nel mondo cine-narrativo legato a Robert Ludlum: tutto nella sua rubrica “Colpo in Canna”
LeggiSalgari, salgariani e falsi Salgari
Un volume imperdibile edito dalla Fondazione Rosellini e a cura di Massimo Carloni e Franco Spiritelli
LeggiTradurre l'incubo 4: La Larva
Ultima parte del viaggio negli sforzi dei traduttori italiani di rendere l’“incubo” nella nostra lingua. Dal “nightmare” delle precedenti puntate, si arriva all’“idol” di Goethe e allo sfogo disperato della sua Elena
LeggiLudlum 3: Bourne Identity
Continua il viaggio di Stefano Di Marino, nella sua rubrica “Colpo in Canna”, nel mondo cine-letterario di Jason Bourne e del suo autore Robert Ludlum
LeggiI lunghi giorni dell'IRA 1
Nel suo consueto appuntamento del giovedì, il giornalista e romanziere Enzo Verrengia inizia un viaggio nella storia dell’IRA
LeggiLudlum 2: Identità bruciata
Nel nuovo ciclo di Stefano Di Marino dedicato al mondo di Jason Bourne e al suo autore Robert Ludlum, nella sua rubrica “Colpo in Canna” è il turno di una serie TV degli anni Ottanta
LeggiTradurre l'incubo 2: la Versiera
Seconda puntata, nella rubrica “Indagini librarie non autorizzate”, dello speciale sugli sforzi dei traduttori italiani di rendere nella nostra lingua una parola curiosa e spesso fraintesa come “nightmare”
LeggiLudlum: l'uomo delle cospirazioni
Inizia un nuovo ciclo di articoli nella rubrica “Colpo in Canna”. Stefano Di Marino dopo Bond ci guida in un altro universo cine-narrativo che non sembra conoscere confini: quello di Robert Ludlum in generale e del suo Jason Bourne in particolare
LeggiTradurre l'incubo 1
Torna la rubrica “Indagini librarie non autorizzate” con uno speciale a puntate: la storia della parola “nightmare” e dei grandi sforzi che gli italiani hanno compiuto per tradurla. Siete tutti invitati ad un viaggio in groppa... alla “cavalla della notte”
Leggi