Jorge Luis Borges
Di scimmie e di dadi
Far scrivere a delle scimmie un’opera shakespeariana è come lanciar dadi con su incise delle lettere sperando di ottenere qualcosa: ecco la storia di un paradosso che ha attraversato duemila anni di storia della conoscenza
LeggiTradurre l'incubo [1] La cavalla della notte
Tutti i traduttori, prima o poi, si sono imbattuti nell’incubo del tradurre, ma c’è stato un tempo in cui alcuni italiani si sono trovati di fronte al problema inverso: come tradurre l’incubo, cioè la parola “nightmare”?
LeggiLa Morte da Samarra a Samarcanda
Una storia antica ma che ha lasciato tracce di sé solo da pochissimo tempo: un racconto morale di cui tutti sono sicuri della provenienza ma in realtà nessuno si è reso conto che è “nato” a due passi da casa nostra
Leggi105. Il Libro di Johannes
Fra i “libri falsi” europei recentemente è arrivata una new entry: un testo misterioso il cui centro è ovunque e il cui limite in nessun luogo
LeggiJørgen Brekke e la Biblioteca dell'anatomista
Incontro con l’autore norvegese di un romanzo unico nel suo genere, che sa coniugare i dettami del thriller a tinte forti fondendoli con stuzzicanti atmosfere e richiami letterari a Poe e Borges
LeggiIl profanatore di biblioteche proibite
3 su 5
di Davide Mosca
Newton Compton, 2012
La biblioteca dell’anatomista
4 su 5
di Jørgen Brekke
Nådens omkrets, 2011, Nord, 2012
Sei biblioteche
3 su 5
di Zoran Živkovic
Biblioteka, 2002, TEA, 2011
Il libro selvaggio
4 su 5
di Juan Villoro
El libro salvaje, 2008, Salani, 2010